poseidon2 Posté(e) le 27 mai 2013 Share Posté(e) le 27 mai 2013 [center]<IMG SRC="http://s2.mskstatic.com/400/550/medias/photos/programmes/moins_de5010000/4995658/la-vie-d-adele.jpg" HEIGHT=320 WIDTH=240/><IMG SRC="http://www.1001bd.com/tmp/pic/couverture_bd/Le%20Bleu%20est%20une%20couleur%20chaude.jpg" HEIGHT=320 WIDTH=240/>[/center] En voila une [b]bonne nouvelle[/b] ! L’adaptation d'un [b]des coups de cœurs de 1001bd[/b] (critique disponible ici : [url="http://www.1001bd.com/forums_BD/topic/13233-le-bleu-est-une-couleur-chaude/"]critique[/url]), [b]le bleue est une couleur chaude[/b] des éditions Glenat, vient d’être sacrée [b]palme d'or à Cannes[/b] ! Allez savoir pourquoi en version française le titre à été changée (alors qu'en version original c'est le bon !) mais c'est vraiment [b]l'adaptation de la BD de Julie Maroh[/b]. Petit cocorico pour la BD franco/belge ! Pos2, en direct de Cannes Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
alx23 Posté(e) le 27 mai 2013 Share Posté(e) le 27 mai 2013 Tu m'as devancé Pos. [img]http://www.1001bd.com/forums_BD/public/style_emoticons/default/wink.gif[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
adinsx Posté(e) le 27 mai 2013 Share Posté(e) le 27 mai 2013 Enfin, comme c'est un film français, la version originale, c'est la version française. Donc, c'est le titre traduit qui a été [s]mal[/s] bien traduit. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
poseidon2 Posté(e) le 27 mai 2013 Auteur Share Posté(e) le 27 mai 2013 Oui on peut voir ca comme ca Mais alors pourquoi avoir mis en anglais une traduction de correspondant pas au faux titre et avoir mis une vraie traduction du vrai titre ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Phileas Posté(e) le 27 mai 2013 Share Posté(e) le 27 mai 2013 Tout ça est d'une grande limpidité. [img]http://www.1001bd.com/forums_BD/public/style_emoticons/default/smile.gif[/img] (En fait, j'ai rien compris...) J'avais bien aimé l'album... sans pour autant être très enthousiaste. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
adinsx Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Je serai mauvaise langue, je dirais que les distributeurs français voulait à tous prix éviter de mettre un bon titre à un film afin de ne pas faire trop d'ombre aux autres films français. Surtout que ce titre me fait beaucoup trop penser au film et à la BD d'Adèle Blanc-Sec. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
poseidon2 Posté(e) le 28 mai 2013 Auteur Share Posté(e) le 28 mai 2013 Ben surtout qu'avec un titre comme "la vie d'adèle" on a l'impression d'avoir déja vu ce film 85758962321456885 fois..... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Phileas Posté(e) le 28 mai 2013 Share Posté(e) le 28 mai 2013 Ah d'accord. C'était La vie d'Adèle le faux-titre. Maintenant, j'ai compris. Faut pouvoir vous suivre, hein ! [img]http://www.1001bd.com/forums_BD/public/style_emoticons/default/wink.gif[/img] PS : mais Adèle Blanc-Sec n'est pas lesbienne. Enfin... c'est vrai qu'on ne l'a jamais vue avec un mec mais bon... Je me pose des questions maintenant. [img]http://www.1001bd.com/forums_BD/public/style_emoticons/default/huh.gif[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.