VladNirky Posté(e) le 31 juillet 2003 Share Posté(e) le 31 juillet 2003 Vous connaissez ? http://www.iscariote.org/ Ce site propose des traductions de mangas à télécharger: Les dix dernières sorties : (28/07/2003) [is]azumanga_daioh-1999may-part1.zip (2113 ko) (16/07/2003) [is]Anne_Freaks-v01c01.zip (6650 ko) (16/07/2003) [is]h2_vol_03_ch_23.zip (2021 ko) (10/07/2003) [is]Snikt_02.zip (4360 ko) (10/07/2003) [is]touch-v05c040.zip (3127 ko) (30/06/2003) [is]slowstep-v3c22.zip (3356 ko) (30/06/2003) [is]yaiba-v04c32.zip (4996 ko) (28/06/2003) [is]skyhigh-v01c05.zip (8063 ko) (27/06/2003) [is]katsu-v04c033.zip (4378 ko) (27/06/2003) [is]rough-v01-c12.zip (5483 ko) un exemple: Wolverine : SNIKT ! Mangaka : Tsutomu NIHEI et Guru EFX NB total de vol : One-shot Résumé Où on retrouve Wolverine projeté dans le monde glauque peuplé de ces êtres étranges issus de l'imagination du créateur de "Blame !" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
görgh Posté(e) le 31 juillet 2003 Share Posté(e) le 31 juillet 2003 Ca a l'air 'achement sympathique mais ce ne serait pas totalement illégal ? Je ne voit nulle part où on devrait payer des frais qu'ils reverseraient aux éditeurs ? Pour info je n'ai pas lu le détail de leur association je ne sais pas si ils ont pris les mesures nécessaires éclairez-moi si vous avez des infos :| Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
görgh Posté(e) le 31 juillet 2003 Share Posté(e) le 31 juillet 2003 Bon je viens de jeter un coup d'oeil un peu plus en profondeur et ils disent qu'ils ne distribuent pas de mangas licenciés (faq) . CITATIONLe But de la Team Le but de la team est de faire découvrir des mangas inédit en france et qui ont peu de chance d'y être éditer. C'est un site complètement gratuit et qui fait du très bon travail. Que veulent-ils dirent par là ? Ils parlent de manga déjà traduits ? Car pour moi toute publication est licenciée par les droits d'auteurs au minimums plus ceux de l'éditeur ?! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ced101 Posté(e) le 31 juillet 2003 Share Posté(e) le 31 juillet 2003 en plus dans le cas de Wolverine : Snikt ! ça va surement etre traduit avant la fin de l'année !! (officielement s'entend) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
brodieman Posté(e) le 31 juillet 2003 Share Posté(e) le 31 juillet 2003 ils parlent de licencié en "france", disons que si les éditeurs étrangers ne viennent pas chercher des mangas chez les éditeurs japonais, ils en ont rien a foutre car la production japonaise se suffit en elle-même. de fait, les groupes comme celui-ci sont tranquilles au niveau pénal du moment que personne n'a acheté la licence dans leurs pays respectifs. un excemple: Naruto, en france on en est au tome 7 mais tu peux trouver assez facilement les tomes 8 à 19 traduit en anglais sur mangavision, quand le tome 8 sortira, il sera enlevé du site et ainsi de suite. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
görgh Posté(e) le 1 août 2003 Share Posté(e) le 1 août 2003 c'est bien ce que je pensais. Quand leur contenu devriendra illégal il le supprimeront. Pô bête comme ça ils restent dans la légalité (et les éditeurs peuvent repomper leur travail :|) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
VladNirky Posté(e) le 1 août 2003 Auteur Share Posté(e) le 1 août 2003 C'est un truc que je me demandais. Est-ce que les traducteurs peuvent utiliser leur travail ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
görgh Posté(e) le 1 août 2003 Share Posté(e) le 1 août 2003 il faudrait voir si il utilise des droits d'auteur mais ça m'étonnerais sinon il achetrais la licence des dits mangas. Ils font ça pour le bien de la communauté et je pense que les éditeurs peuvent piquer les traductons sans problème. La traduction n'est pas considérée comme copyright puisque "pas légale" En effet comme le dit ced101 si ce qu'il font n'est pas illégal, ce n'est pas légal non plus ils naviguent entre deux eaux (à mon avis + du côté obscur de la force) mais je soutient leur travail ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
brodieman Posté(e) le 4 août 2003 Share Posté(e) le 4 août 2003 le travail des fansubers permet aussi de faire découvrir de nombreuses séries inédites et récentes. je ne sais pas si les traducteurs des éditeurs utilisent les traductions de ces sites (bien que ça m'étonnerait quand même). par contre ce qui me paraît quasi certain c'est que ces sites permettent aussi de sonder les tendances du lectorat et de repérer les mangas et animes qui auront du succès comercialement. du coup pas besoin de faire une étude de marché poussée, autre raison de les tolérer. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
görgh Posté(e) le 4 août 2003 Share Posté(e) le 4 août 2003 Les éditeurs devraient les rémunérer pour leur travail ("étude de marché" + traduction). Comme ça pour eux tout bénéf' et pour le site une ch'tite rémunération Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.