kapelka Posté(e) le 28 mai Share Posté(e) le 28 mai Bonjour à tous! J'apprends le français et j'adore les bandes dessinées de Lanfeust. J'ai une question: Que signifie cette phrase dans Lanfeust Odyssey (8 p. - Tseu-Hi la gardienne) "Spirlutez le bugnier volant ! Ferlez le cague de fourme ! emberlez serré la misette du contre-foc !" Aidez-moi, s'il vous plaît, je ne comprends pas du tout. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
The_PoP Posté(e) le 28 mai Share Posté(e) le 28 mai Bonjour, Ce ne sont pas des mots de français. C'est un mélange d'argot (argot = langue populaire dérivée de la langue officielle) imaginaire et d'argot de marin. Cela ne veut donc pas dire grand chose en français, mais ici il faut imaginer que ce sont des ordres techniques simplement compréhensibles des marins ou (seconde hypothèse) : que le capitaine n'y connait rien en navigation mais veut faire valoir son autorité et sa "science" (suggéré un peu dans les pages qui précèdent). Lanfeust étant une bd regorgeant de jeux de mots et d'humour, les deux sont possibles dans ce cas-là. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kevin Nivek Posté(e) le 28 mai Share Posté(e) le 28 mai Oui ça semble être un dérivé de jargon maritime . Je n’ai pas lu Odissey , je me contente que du premier cycle qui se suffit largement à lui même 😅 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nickad Posté(e) le 28 mai Share Posté(e) le 28 mai il faudrait voir la planche de dessins avec les mots, mais à vue de nez comme ça ça doit être du genre 'armez le navire, larguez les focs, ramenez les voiles d'été" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
The_PoP Posté(e) le 28 mai Share Posté(e) le 28 mai (modifié) nan mais j'ai vérifié dans l'album les loulous hein... et je suis un peu marin 🙂 Modifié le 28 mai par The_PoP 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kapelka Posté(e) le 28 mai Auteur Share Posté(e) le 28 mai Honnêtement, je pensais que personne ne répondrait, alors je suis très heureuse maintenant. Merci beaucoup pour vos réponses! Actuellement, j'ai enfin compris le sens de la phrase. Merci! 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.